Zmiroth chabat

Zmiroth chabat

Eliahou Anavi



Eliyahou hanavi

Le chant intitulé Eliyahou hanavi (« Elie le prophète »)
est chanté le samedi soir après la tombée de la nuit, le
plus souvent pendant la melawé malka, cette collation que certains consomment
pour « raccompagner la reine Chabbath ».
Ce chant, dont on ne sait pas le nom de son auteur, a été commenté
par Aboudraham (14ème siècle).
A l’origine de ce chant se trouve un passage de la Guemara ‘Erouvin
(43b) qui nous apprend que ce prophète, annonciateur du Messie, ne viendra
ni un vendredi ni un Chabbath, d’où notre espoir qu’il viendra
un samedi soir.
Introduction : Elie le prophète, Elie le Tichbite, Elie le Guiladite,
qu’il vienne bientôt vers nous avec le Messie fils de David
Commentaire : Cette triple répétition renvoie à un verset
de l’Ecclésiaste (4, 12) : « Et la corde triple ne se rompt
pas vite » (Aboudraham).
- :- :- :- :- :- :- :-

Zmiroth Chabat : Eliyahou hanavi

Air Ashkenaze :Pour écoutez, cliquez ici

Air de la hassidout de Boston :Pour écoutez, cliquez ici

Air Ashkenaze: Pour écoutez, cliquez ici

Pour voir les autres articles sur les Zmiroth chabat, cliquez ici

Eliyahou hanavi

Le chant intitulé Eliyahou hanavi (« Elie le prophète ») est chanté le samedi soir après la tombée de la nuit, le plus souvent pendant la melawé malka , cette collation que certains consomment pour « raccompagner la reine Chabbath  ».

Ce chant, dont on ne sait pas le nom de son auteur, a été commenté par Aboudraham (14 ème siècle).

Zmiroth Chabat : Yedid néfech

Air Ashkenaze :Pour écoutez, cliquez ici

Air de la hassidout Braslav :Pour écoutez, cliquez ici

Air de la hassidout Habad : Pour écoutez, cliquez ici

Air Marocain:Pour écoutez, cliquez ici

Pour voir les autres articles sur les Zmiroth chabat, cliquez ici

Yedid néfech

Yedid néfech est surtout connu comme chant chabbatique dans les communautés achkenazes et hassidiques, où on l'entonne le vendredi soir en accueillant Chabbath , ainsi que pendant la se‘ouda chelichith (le « troisième repas » du Chabbath après-midi).

On le connaît également dans certaines communautés séfarades, où il fait partie de la prière de Cha‘harith .

Zmiroth Chabat : Chabbath hayom



Chabbath hayom

Pour voir les autres articles sur les Zmiroth chabat, cliquez ici

Ce chant est attribué à Chemouel le ‘hassid , originaire de Spire et considéré comme l'un des grands Sages d'Allemagne du douzième siècle. Il a été l'auteur du livre Séfèr ‘hassidim .

- :- :- :- :- :- :- :-

Strophe N° 1 :

C'est aujourd'hui Chabbath pour Hachem ,

Ils se réjouissent dans l'allégresse,

Et ils augmentent aussi les douceurs.

Pour l'observer comme commandement de Hachem .

Zmiroth Chabat : Deror Yqra

Air Ashkenaze :Pour écoutez, cliquez ici

Air Sepharad de Jerusalem :Pour écoutez, cliquez ici

Air Marocain :Pour écoutez, cliquez ici

Air de la hassidout de Bobov:Pour écoutez, cliquez ici

Pour voir les autres articles sur les Zmiroth chabat, cliquez ici

Deror yiqra

Deror yiqra fait partie des zemiroth du Chabbath , et on le chante habituellement pendant le deuxième repas, celui du milieu de la journée.

Il a été composé par Dounach ben Lavrat (920-990), un disciple de Saadia Gaon, grammairien et poète. Parmi les œuvres qui lui ont été attribuées, on cite également l'introduction du Birkath ha-mazone en l'honneur des jeunes mariés ( Dewaï hossèr …).

¨Zmiroth Chabat : Chimerou chabthothaï

Air Ashkenaze :Pour écoutez, cliquez ici
Pour voir les autres articles sur les Zmiroth chabat, cliquez ici

Chimerou chabthothaï

Ce chant a été composé par Chelomo ibn Gabirol (1020 Malaga – Valence 1058).

« Poète parmi les philosophes, philosophe parmi les poètes », comme on l'a appelé, il fut assassiné, selon une légende, par un poète jaloux et enterré sous un figuier, qui donna de si bons fruits, qu'on creusa sous lui afin de déterminer les causes de cette qualité, et qu'on trouva le cadavre d' Ibn Gabirol  ; le meurtrier aurait alors expié de sa vie.

>

Zmiroth Chabbat : Ki echmera Chabbath

Air Marocain :Pour écoutez, cliquez ici
Air d'Afghanistan: Pour écoutez, cliquez ici
Air Achkenaze : Pour écoutez, cliquez ici
Air Sepharade de Jerusalem : Pour écoutez, cliquez ici
Pour voir les autres articles sur les Zmiroth chabat, cliquez ici

Ki echmera Chabbath

Ce chant a été composé par Abraham Ibn Ezra ( 1089 -1164), les initiales de son nom ( Avraham ) introduisant chacune de ses cinq strophes.

On peut le résumer ainsi : Le jour du Chabbath est un signe de l'alliance entre Hachem et ceux qui observent la sainteté du jour. Il témoigne pour la Tora divine, pour l'âme supplémentaire qui lui est attachée, et pour la joie qui l'emplit du début jusqu'à la fin.

Zmiroth Chabat : Yom zé mekhoubad

Air Algérien (Oran) :Pour écoutez, cliquez ici
Air Lituanien: Pour écoutez, cliquez ici
Air Hassidique : Pour écoutez, cliquez ici
Air Suisse : Pour écoutez, cliquez ici
Pour voir les autres articles sur les Zmiroth chabat, cliquez ici

Yom zé mekhoubad

Ce chant est de la plume, tout comme Ya ribon ‘olam entonné le vendredi soir, de rabbi Israël ben Moché Najara (1555-1625).

Refrain : Ce jour [de Chabbath ] est plus honoré que tous les [autres] jours [de la semaine], car s'y est reposé le « Rocher » des mondes.

Strophe N° 1 :

Pendant sept jours tu feras ton travail,

Zmiroth Chabat : Baroukh q'el elyon

Air Achkenaze :Pour écoutez, cliquez ici
Air Achkenaze: Pour écoutez, cliquez ici
Air Hassidout de Boston : Pour écoutez, cliquez ici
Air de la Hassidout Belz: Pour écoutez, cliquez ici
Pour voir les autres articles sur les Zmiroth chabat, cliquez ici

Baroukh q'el elyon

Ce chant a été composé par Rabbi Baroukh bar Chemouel de Mayence (onzième et douzième siècles), un éminent décisionnaire et poète.

Son thème général est que le Chabbath nous libère de nos détresses. Il a été donné aux hommes ainsi qu'aux femmes (« le fils comme la fille »). En l'observant minutieusement nous recevons une gratification pendant toute la semaine. Nous méritons qu'une couronne soit posée sur nos têtes et que nous soyons habités par un supplément d'âme. Celui qui observe le Chabbath comme il se doit est considéré comme s'il avait offert une oblation dans le Temple (Voir Wayiqra 2, 5).

Zmiroth Chabat : Baroukh ad’naï yom yom

Air Hassidique :Pour écoutez, cliquez ici
Air Hongrois: Pour écoutez, cliquez ici
Air de la Hassidout de Boston: Pour écoutez, cliquez ici
Pour voir les autres articles sur les Zmiroth chabat, cliquez ici

Baroukh ad'naï yom yom

Ce chant, qui fait habituellement partie des zemiroth que l'on chante, en tout ou en partie, le Chabbath au repas de midi, a été composé par l'un des grands poètes juifs du Moyen-âge, rabbi Chim‘on bar Yits‘haq (950-1020), originaire de Mayence.

Les premiers mots de ce chant sont empruntés au livre des Psaumes (68, 20) : « Béni [soit] Hachem , de jour en jour Il nous comble [de ses dons]… »